AVIZ

referitor la proiectul de HOTĂRÂRE pentru aprobarea Normelor

de supraveghere, monitorizare și inspecție sanitară

a calității apei potabile

 

 

         Analizând proiectul de HOTĂRÂRE pentru aprobarea Normelor de supraveghere, monitorizare și inspecție sanitară a calității apei potabile, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 324 din 04.10.2023 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr. D977/04.10.2023,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

         În temeiul art. 2 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 73/1993, republicată, cu completările ulterioare, și al art. 33 alin. (3) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ, cu modificările ulterioare,

Avizează favorabil proiectul de hotărâre, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de hotărâre are ca obiect aprobarea Normelor de supraveghere, monitorizare și inspecție sanitară a calității apei potabile.

Semnalăm că, la momentul avizării prezentului proiect, termenul de 120 de zile de la data intrării în vigoare a Ordonanței Guvernului nr. 7/2023 privind calitatea apei destinate consumului uman, în care trebuiau aprobate, prin hotărâre a Guvernului, normele de supraveghere, monitorizare și inspecție sanitară a calității apei potabile, precum și procedura de autorizare sanitară a producției și distribuției apei potabile, a fost depășit.

 

2. Relevăm faptul că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității soluțiilor legislative preconizate.

3. La formula introductivă, pentru un spor de rigoare normativă, este necesar ca expresia „și art. 21 alin. (2) și art. 23 alin. (1) din Ordonanța Guvernului nr.7/2023 privind calitatea apei destinată consumului uman” să fie redată sub forma „al art. 21 alin. (2) și al art. 23 alin. (1) din Ordonanța Guvernului nr.7/2023 privind calitatea apei destinate consumului uman”.

4. La art. 1, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, finalul textului va avea următoarea formulare: „prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre”.

5. La art. 2 alin. (1), în acord cu dispozițiile art. 65 alin. (3) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, precum și pentru rigoarea redactării, finalul lit. a) trebuie reformulat, astfel:  „din 26 iulie 2004, cu modificările și completările ulterioare”.

Această observație este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din proiect.

La lit. b), pentru aceleași considerente, este necesar ca textul să aibă următoarea formulare:

„b) Ordinul ministrului sănătății publice nr. 341/2007 pentru aprobarea normelor de igienă și a procedurii de notificare a apelor potabile îmbuteliate, altele decât apele minerale naturale sau decât apele de izvor, comercializate sub denumirea de apă de masă, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 149 din 1 martie 2007”.

La alin. (2), pentru respectarea exigențelor normative, se impune reformularea textului, astfel:

„(2) La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, literele e), f), g), h), k) și n) ale art. 7 din Hotărârea Guvernului nr. 857/2011 privind stabilirea și sancționarea contravențiilor la normele din domeniul sănătății publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 621 din 1 septembrie 2011, cu modificările și completările ulterioare, se abrogă”.

La alin. (3), pentru o exprimare proprie stilului normativ, propunem ca sintagma „autoritatea competentă de gospodărire a apelor va întocmi, în conformitate cu art. 7 alin. (5) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023 privind calitatea apei destinate consumului uman, evaluarea și gestionarea riscurilor” să fie înlocuită cu sintagma „autoritatea competentă de gospodărire a apelor va realiza, potrivit prevederilor art. 7 alin. (5) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023 privind calitatea apei destinate consumului uman, evaluarea și gestionarea riscurilor”.

6. La art. 3, pentru rigoare normativă, expresia „intră în vigoare în 20 de zile” trebuie redată sub forma „intră în vigoare la 20 de zile”.

7. Cu privire la anexă, formulăm următoarele observații și propuneri:

7.1. Semnalăm că titlul trebuie să cuprindă exprimarea sintetică a ideii din textul de trimitere, astfel cum se menționează la art. 57 alin. (5) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare. Ca urmare, acesta trebuie reformulat, astfel: „Norme de supraveghere, monitorizare și inspecție sanitară a calității apei potabile”.

7.2. Potrivit uzanțelor normative, abrevierea „Cap.” folosită pentru marcarea capitolelor I – XII trebuie redată in extenso, respectiv „Capitolul”.

7.3. La art. 1 partea introductivă, în vederea menținerii unității redacționale cu acte normative cu obiect de reglementare similar, precum și pentru rațiunea că în articolele subsecvente este utilizat substantivul „norme”, propunem ca aceasta să aibă următorul conținut:

„Art. 1. - Prezentele norme de supraveghere, monitorizare și inspecție sanitară a calității apei potabile, denumite în continuare, norme se aplică:”.

7.4. La art. 2, pentru rigoarea exprimării, partea introductivă va avea următoarea formulare:

„Art. 2. - Pentru aplicarea prezentelor norme, termenii și expresiile de mai jos semnifică, după cum urmează:”.

Totodată, la lit. a), pentru corectitudinea normelor de trimitere, se impune ca definiția propusă pentru expresia „autorizarea sanitară” să aibă următoarea formulare:

a) autorizare sanitară - potrivit definiției prevăzute la art. 1 lit. f) din Ordinul ministrului sănătății nr. 1030/2009...;”.

Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru lit. b), cu precizarea că finalul textului va fi redat sub forma „potrivit definiției prevăzute la art. 1 lit. g) din Ordinul ministrului sănătății nr. 1030/2009, cu modificările și completările ulterioare”, precum și pentru lit. h), cu precizarea că norma de trimitere trebuie reformulată, astfel: „potrivit definiției prevăzute la art. 1 lit. a) din Normele privind organizarea și funcționarea Inspecției Sanitare de Stat, aprobate prin Ordinul ministrului sănătății publice nr. 824/2006, cu modificările și completările ulterioare”.

           La lit. b), pentru evitarea cuvintelor de prisos, propunem eliminarea din debutul definiției a cuvântului „reprezintă”.

           Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru lit. b) – e), h), k) - o), r) - u), cu precizarea că vor fi eliminate, din debutul definițiilor, cuvintele „este”, „înseamnă”, respectiv „constă”, după caz.

           De asemenea, pentru o exprimare adecvată în context,  recomandăm înlocuirea expresiei „direcția de sănătate publică județeană și a municipiului București” cu expresia „direcția de sănătate publică județeană, respectiv a municipiului București”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

           Precizăm că, potrivit exigențelor de tehnică legislativă, atunci când într-un act normativ se invocă un alt act normativ, titlul acestuia se redă numai atunci când respectivul act normativ este invocat pentru prima dată, pentru a nu se încărca excesiv textul reglementării propuse.

           De aceea, având în vedere că titlul Ordonanței Guvernului nr. 7/2023 a fost redat la lit. c), pentru suplețea proiectului, propunem eliminarea acestuia din cuprinsul lit. d).

           Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

           Totodată, având în vedere că cerințele pe care trebuie să le îndeplinească sticlele, cutiile sau celelalte recipiente închise ermetic în care este îmbuteliată și comercializată apa de masă sunt enumerate la art. 11 alin. (1) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023, este necesar ca norma de trimitere să fie redată sub forma „care îndeplinesc cerințele prevăzute la art.11 alin. (1) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023”.

           La lit. e), pentru o exprimare clară, propunem ca definiția preconizată pentru termenul „consumator” să debuteze, astfel: „persoana care ...”.

           De asemenea, pentru corectitudinea titlului actului normativ invocat în text, se impune ca în loc de „destinată” să figureze „destinate”.

           La lit. d), pentru rigoarea exprimării, propunem ca expresia „și care îndeplinesc cerințele art. 11” să fie redată sub forma: „și care îndeplinesc cerințele prevăzute la art. 11 din”.

           La lit. g), pentru precizia normei, recomandăm detalierea sintagmei „astfel încât aceasta să corespundă cerințelor Ordonanței Guvernului nr. 7/2023”, prin indicarea dispozițiilor vizate din respectivul act normativ.

           La lit. k), pentru o exprimare adecvată în context, recomandăm înlocuirea sintagmei „prevăzută în tabelele A, A1, B, D și E din anexa nr. 1 și în conformitate cu art. 13 alin. (7) la Ordonanța Guvernului nr. 7/2023” cu sintagma  „prevăzută în tabelele A, A1, B, D și E din anexa nr. 1 la Ordonanța Guvernului nr. 7/2023 și cu respectarea prevederilor art. 13 alin. (7) din același act normativ”.

           La lit. l), pentru considerente de ordin normativ, expresia „Ordonanța nr. 7/2023” trebuie înlocuită cu expresia „Ordonanța Guvernului nr. 7/2023”.

           La lit. r), semnalăm că exprimarea „calitatea apei poate fi considerată aproximativ uniformă” nu este adecvată stilului normativ, fiind necesară reformularea acesteia.

           La lit. t), semnalăm că, pentru marcarea corectă a enumerării, aceasta ar trebui marcată ca „lit. ș)”, iar actualalit. u)”, ar trebui marcată ca „lit. t)”.

           Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru enumerarea de la art. 47.

           7.5. La art. 7 alin. (1), referitor la norma de trimitere la Legea nr. 301/2015, pentru precizie, recomandăm redarea dispozițiilor vizate din respectivul act normativ.

           Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru alin. (4) și (5), cu referire la formulările „parametrilor prevăzuți în Ordonanța Guvernului nr. 7/2023”, „pentru toți parametrii prevăzuți în Ordonanța Guvernului nr. 7/2023” și „pentru parametrii prevăzuți în Legea nr. 301/2015”.

           7.6. La art. 8 alin. (1), pentru o exprimare proprie stilului normativ, sintagma „în conformitate cu programul de prelevare şi analiză prevăzut în tabelul 1, 3 și/sau tabelul 5 după caz, din anexa nr. 1 la prezentele norme” trebuie înlocuită cu sintagma „potrivit programului de prelevare și analiză prevăzut în tabelele 1, 3 și 5, după caz, din anexa nr. 1 la prezentele norme”.

           La alin. (2), precizăm că teza finală este lipsită de claritate prin utilizarea formulării „frecvența de prelevare este stabilită de furnizi”, fiind necesară revederea și reformularea corespunzătoare a textului.

         7.7. La art. 11 alin. (2) lit. b), menționăm că expresia „cel puțin” nu asigură eficiență și certitudine prevederii din punct de vedere juridic, motiv pentru care propunem reanalizarea și reconsiderarea normei.

           La lit. d), pentru considerente de ordin gramatical, formularea „frecvența de prelevare pentru parametrii din categoria B poate fi redusă de la odată/an la odată la doi ani” trebuie redată corect, astfel: „frecvența de prelevare pentru parametrii din categoria B poate fi redusă de la o dată pe an la o dată la doi ani”.

           Totodată, propunem ca finalul textului să aibă următoarea formulare: „potrivit prevederilor notei 5 din finalul tabelului 1 din cap. II al anexei nr. 2 din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023”.

           7.8. La art. 12, pentru un spor de rigoare normativă, finalul textului trebuie redat sub forma „potrivit prevederilor ghidului prevăzut în cap. IV al anexei nr. 2 la Ordonanța Guvernului nr. 7/2023, precum și potrivit prevederilor cap. III din prezentele norme.”.

           7.9. La art. 14 alin. (1), pentru claritatea normei, propunem ca sintagma „de la emiterea buletinelor de analiză” să fie redată „de la data emiterii buletinelor de analiză”.

           7.10. La art. 15, pentru claritatea și corectitudinea normei, propunem ca textul preconizat pentru alin. (1) să fie reformulat, astfel:

         „(1) Furnizorii de apă suportă costurile de prelevare și analiză a probelor de apă potabilă pentru monitorizarea operațională și de audit, iar costurile pentru monitorizarea realizată de către laboratoarele direcțiilor de sănătate publică și ale Institutului Național de Sănătate Publică, denumit în continuare INSP, și modalităților de plată sunt stabilite potrivit prevederilor Listei tarifelor pentru prestațiile în domeniul sănătății publice efectuate la nivelul direcțiilor de sănătate publică județene și a municipiului București și de către Institutul Național de Sănătate Publică, aprobată prin Ordinul ministrului sănătății nr. 2459/2022 privind aprobarea, cu modificările ulterioare”.

         În considerarea acestei observații, în întreg cuprinsul proiectului va fi utilizat acronimul INSP în locul denumirii respectivei instituții, pentru a nu se încărca excesiv textul reglementării.

         7.11. La art. 16 alin. (2), pentru fluența normei, propunem inserarea prepoziție „pentru” în fața sintagmei „o perioadă de minim 5 ani”.

           7.12. La art. 18 lit. b), semnalăm că în proiect figurează atât „m3”, „mc”, cât și „metri cubi”, cum ar fi la art. 22 alin. (1), art. 28 alin. (1) lit. b), art. 42 alin. (3) și (11) ori la anexa nr. 1, în cadrul tabelelor 5 și 6. Ca urmare, pentru rigoare, recomandăm utilizarea unei terminologii unitare.

         La lit. c), pentru rigoare normativă, propunem ca finalul textului să fie reformulat, astfel: „stabilite potrivit dispozițiilor Ordonanței Guvernului nr. 7/2023 și pentru care există riscul afectării sănătății populației, întrucât depășirile se datorează unei surse de poluare sau compoziției solului;”.

           La lit. d), pentru respectarea rigorilor normative, întrucât exprimarea prin abrevieri a unor denumiri sau termeni se poate face numai prin explicitare în text, la prima folosire, recomandă redarea in extenso a acronimului „PSA”, urmat de sintagma „denumit în continuare PSA”.

           Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din proiect.

         La lit. i), pentru rigoarea redactării, propunem eliminarea abrevierii „etc.”, ca inadecvată.

         Reiterăm observația pentru toate situațiile similare.

7.13. La art. 19 alin. (4) și (5), pentru rigoare în redactare, sintagma „anexa nr.1 la prezentele Norme” va fi redată, astfel „anexa nr.1 la prezentele norme”.

           Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

           La alin. (6), pentru unitate terminologică, expresia „programului de monitorizare audit” trebuie înlocuită cu expresia „programului de monitorizare de audit”.

           7.14. La art. 20 alin. (1), pentru corectitudinea exprimării, sintagma „planurile de siguranță ale apei” trebuie redată sub forma „planurile de siguranță a apei”.

         7.15. La Capitolul IV, semnalăm faptul că acesta este alcătuit dintr-un singur articol, fapt care nu este agreat de către normele de tehnică legislativă.

7.16. La art. 22 alin. (3), pentru corectitudinea redactării, propunem ca sintagma „preceselor de tratare” să fie scrisă „proceselor de tratare”.

         La alin. (4) lit. b), pentru o informare corectă, propunem ca trimiterea la Legea nr. 241/2006 să se facă, astfel: „Legea serviciului de alimentare cu apă și de canalizare nr. 241/2006, republicată, cu modificările și completările ulterioare”.

7.17. La art. 24 alin. (1) lit. d), în legătură cu sintagma „doza efectivă totală de referință (DETR)”, având în vedere că ulterior este folosită doar respectiva abreviere, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, propunem ca acesta să fie reformulată, astfel: „doza efectivă totală de referință, denumită în continuare DETR”.

         Totodată, pentru rigoarea redactării, propunem ca trimiterea la „conform pct. 4 din anexa 2 la Legea 301/2015” să fie redatată „potrivit dispozițiilor anexei nr. 2 pct. 4 din Legea nr. 301/2015”.

Observația este valabilă, în mod corespunzător pentru toate formulările similare.

La lit. f), pentru respectarea uzanțelor normative, recomandăm înlocuirea sintagmelor „conform anexei 3, pct. 2 din Legea nr. 301/2015” și „conform pct. 4 din anexa nr. 2 a Legii nr. 301/2015” cu sintagmele  „potrivit prevederilor pct. 2 din anexa nr. 3 la Legea nr. 301/2015” , respectiv „potrivit prevederilor pct. 4 din anexa nr. 2 la Legea nr. 301/2015”.

           Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru teza a doua a lit. i).

         Totodată, pentru precizie, propunem ca textul „din Tabelul A al  anexei nr. 2 la Ordinul președintelui Comisiei Naționale pentru Controlul Activităților Nucleare nr. 145/2018 pentru aprobarea Normelor privind estimarea dozelor efective și a dozelor echivalente datorate expunerii interne și externe” să fie redactat „prevăzuți în tabelul A din anexa nr. 2 la Normele privind estimarea dozelor efective și a dozelor echivalente datorate expunerii interne și externe, aprobate prin Ordinul președintelui Comisiei Naționale pentru Controlul Activităților Nucleare nr. 145/2018”.

           La lit. h), pentru corectitudinea redactării, propunem ca mențiunea „specificațiilor de la punctul 2 al anexei nr. 2” să fie scrisă „specificațiilor prevăzute la anexa nr. 2 pct. 2”.

           7.18. La art. 26 alin. (4) lit. a), pentru o exprimare adecvată în context, recomandăm înlocuirea sintagmei „care nu se conformează cu prevederile Ordonanța Guvernului nr. 7/2023 și Legii nr. 301/2015” cu sintagma „care nu respectă prevederile Ordonanței Guvernului nr. 7/2023 și ale Legii nr. 301/2015”.

           În plus, pentru precizia normei, sugerăm enumerarea dispozițiilor vizate.

           La alin. (10) teza a doua, pentru o exprimare consacrată legislativ, sugerăm înlocuirea sintagmei „pe pagina web proprie” cu sintagma „pe propria pagină de internet”.

           La alin. (11), pentru rigoarea redactării și o corectă informare juridică, titlul Ordonanței Guvernului nr. 95/2000 va fi redat, astfel: „Ordonanța Guvernului nr. 95/2000 pentru ratificarea Protocolului privind apa și sănătatea, adoptat la Londra la 17 iunie 1999, la Convenția privind protecția și utilizarea cursurilor de apă transfrontalieră și a lacurilor internaționale, adoptată la Helsinki la 17 martie 1992”.

           7.19. La art. 27 alin. (1), pentru evitarea repetițiilor în text, recomandăm înlocuirea expresiei „în conformitate cu art. 5 alin. (2) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023 exclusiv pentru situațiile prevăzute la art. 15, alin. (1), lit. a) - c) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023” cu expresia „potrivit prevederilor art. 5 alin. (2) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023, exclusiv pentru situațiile prevăzute la art. 15 alin. (1) lit. a) - c) din același act normativ”.

           La alin. (2), semnalăm că norma este incompletă, deoarece nu prevede în ce situații direcția de sănătate publică județeană și/sau a municipiului București trebuie să se asigure că nu există nicio  alternativă de aprovizionare cu apa potabilă în zona.

           7.20. La art. 28 alin. (1) lit. f), semnalăm că, potrivit normelor de tehnică legislativă, nu poate fi făcută, de regulă, o trimitere la o altă normă de trimitere. Recomandăm revederea și reformularea textului.

           La lit. i), este necesară revederea trimiterii la „art. 27 alin. (1) lit. b) și c)”, întrucât respectivul element structural din proiect, nu cuprinde subdiviziuni marcate cu litere.

           7.21. La art. 30, pentru evitarea repetițiilor în text, recomandăm înlocuirea expresiei „furnizorul de apă prezintă direcției de sănătate publică județeană și/sau a municipiului București un bilanț pe baza căruia direcția de sănătate publică constată” cu expresia „furnizorul de apă prezintă direcției de sănătate publică județeană, respectiv a municipiului București, un bilanț pe baza căruia respectiva autoritate constată”.

           De asemenea, pentru respectarea exigențelor normative, formularea „OG nr. 7/2023” se va înlocui cu sintagma „Ordonanța Guvernului nr. 7/2023”.

           7.22. La art. 31 alin. (1), pentru o exprimare adecvată în context, recomandăm înlocuirea sintagmei „dovedind prin documente situația care a dus la întârziere” cu sintagma „probând cu documente situația care a dus la întârziere”.

           La alin. (2), pentru claritatea normei este necesară revederea trimiterii la „art. 27 alin. (1) lit. c)”, întrucât respectivul element structural din proiect, nu cuprinde subdiviziuni marcate cu litere.

           La alin. (4) la prima teză, pentru rigoarea redactării, sintagma „obținerea celei de a 2-a derogări” va fi redată sub forma „obținerea celei de-a doua derogări”.

           La teza a doua, întrucât în redactarea actului normativ, de regulă, verbele se utilizează la timpul prezent, forma afirmativă, pentru a se accentua caracterul imperativ al dispoziției respective, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesară revederea și reformularea textului.

           Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art. 34 alin. (7) și art. 49 lit. q).

           Referitor la textul propus la alin. (5), semnalăm lipsa de claritate a normei, determinată de formularea „Direcția de sănătate publică … elaborează, …un referat tehnic, care conține informațiile prevăzute la art. 28 alin. (2), precum și bilanțul prevăzut la art. 30”, având în vedere că respectivul bilanț este întocmit de furnizorul de apă, solicitant al derogării, în vederea constatării de către autoritate a implementării de către acesta a măsurilor de remediere propuse la acordarea derogării, a respectării termenelor, precum și dacă parametrul/parametrii pentru care a fost acordată derogarea au atins valorile stabilite în Ordonanța Guvernului nr. 7/2023. Pe cale de consecință, se impune revederea și reformularea normei.

           Referitor la textul propus la alin. (6) prima teză, semnalăm lipsa de claritate a normei, determinată de trimiterile eronate atât la prevederile „alin. (6)”, respectiv chiar dispoziția în sine, cât și la cele ale „alin. (5)”, care însă nu reglementează evaluarea documentației de către INSP.

           De asemenea, pentru precizia normei, recomandăm completarea sintagmei „sunt trimise”, în sensul indicării autorității care are această responsabilitate.

La teza a doua, pentru rigoare gramaticală, termenul „maxim” se va reda sub forma „maximum”.

           7.23. La art. 32 alin. (1), pentru o exprimare adecvată în context, propunem înlocuirea sintagmei „pe perioada ultimilor 12 luni” cu sintagma „în ultimele 12 luni”.

           La alin. (2), pentru același considerente, propunem înlocuirea sintagmei „o perioadă mai lungă” cu sintagma „o perioadă mai mare”.

           La alin. (3), semnalăm că exprimarea „rămânând la latitudinea direcției de sănătate publică și a furnizorului de apă” nu este specifică stilului normativ, fiind necesară reformularea acesteia.

7.24. La art. 33 alin. (3), pentru evitarea repetiției, formularea „privind aprobarea Procedurii de reglementare sanitară pentru punerea pe piaţă a produselor, materialelor, substanţelor chimice/amestecurilor şi echipamentelor utilizate în contact cu apa potabilă” aflată după sintagma „aprobată prin Ordinul ministrului sănătăţii nr. 275/2012” se va elimina.

7.25. La art. 37 alin. (1), semnalăm că sintagma „de legislația în vigoare” este prea generală și nu conferă claritatea și precizia necesare normei, astfel că se impune menționarea actelor normative avute în vedere de către inițiatori.

Această observație este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art. 40 alin. (2) lit. a), cu precizarea că este necesară detalierea sintagmei „prevăzute de lege”, în sensul precizării actului normativ vizat.

           Totodată, pentru o completă informare juridică, referirea la actul juridic european se va face, astfel „Directiva (UE) 2020/2184 a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2020 privind calitatea apei destinate consumului uman”.

         7.26. La art. 40 alin. (2) lit. a), cu privire la sintagma „până la termenul prevăzut de lege”, recomandăm indicarea în mod expres a actului normativ la care se face trimitere.

           7.27. La art. 42 alin. (1), pentru corectitudinea normei de trimitere, finalul textului trebuie reformulat, după cum urmează: „potrivit prevederilor art. 21 – 27 din Normelor de igienă și sănătate publică privind mediul de viață al populației, aprobate prin Ordinul ministrului sănătății nr. 119/2014, cu modificările și completările ulterioare”.

           La alin. (6), având în vedere că actul normativ invocat nu este la prima menționare în text, precum și pentru o corectă evidențiere a evenimentelor legislative suferite de acesta, trimiterea din text va avea următoarea formulare: „prin Ordinul ministrului sănătății nr. 2.459/2022, cu modificările ulterioare”.

           7.28. La art. 44 alin. (1), pentru o informare juridică completă, referirea la actul european invocat în text, întrucât este la prima menționare în cuprinsul proiectului, se va face, astfel:Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare”.

           7.29. La art. 45 lit. a), este necesară reanalizarea normei, întrucât art. 4 alin. (3) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023, la care se face trimiterea, nu stabilește în sarcina furnizorilor de apă obligațiile prevăzute de textul propus.

           De asemenea, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă potrivit cărora nu este permisă prezentarea unor explicații prin folosirea parantezelor, recomandăm înlocuirea sintagmei „Autoritatea Națională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de Utilități Publice (ANRSC)” cu sintagma „Autoritatea Națională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de Utilități Publice, denumită în continuare ANRSC”.

           7.30. La art. 47 lit. a), pentru evitarea repetițiilor, recomandăm înlocuirea expresiei „art. 13 alin. (8) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023, în conformitate cu prevederile ordinului ministrului sănătății și al ministrului mediului, apelor și pădurilor prevăzut la art. 23 alin. (2) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023” cu expresia „art. 13 alin. (8) din Ordonanța Guvernului nr. 7/2023, potrivit prevederilor ordinului ministrului sănătății și al ministrului mediului, apelor și pădurilor prevăzut la art. 23 alin. (2) din același act normativ”.

          La lit. b), pentru rigoarea redactării, sintagma „conform prevederilor art. 26 alin. (4) și alin. (6)” va fi înlocuită cu sintagma „potrivit prevederilor art. 26 alin. (4) și (6)”.

Observația este valabilă și pentru lit. k).

           La lit. f), pentru rigoarea exprimării, sintagma „inclusiv de către întreprinderile cu profil alimentar” trebuie înlocuită cu expresia „precum și de către întreprinderile cu profil alimentar”.

           Totodată, pentru evitarea repetițiilor în text, recomandăm revederea sintagmei „în conformitate cu prezentele norme în conformitate cu art. 7 alin. (2) și art. 44 alin. (2) din prezentele norme”.

         La lit. l), pentru claritatea și accesibilitatea normei, se impune ca textul să facă trimitere expresă la dispozițiile care reglementează modalitatea de stabilire a respectivului termen de către direcția de sănătate publică județeană, respectiv a municipiului București.

         Pentru aceleași motive, este necesară reanalizarea și reformularea expresiei „termenul propus și evaluat”.

         La lit. n), termenul „caliate” trebuie redat sub forma „calitate”.

         La lit. p), textul trebuie reformulat, în funcție de intenția de reglementare, întrucât în respectivul context nu se înțelege la ce anume se referă expresia „inclusiv condițiile și modul lor de utilizare”.

La lit. t), pentru rigoare în redactare, sintagma „conform prevederilor art. 40 alin. (1) și alin. (3)” va fi înlocuită cu sintagma „potrivit prevederilor art. 40 alin. (1) și (3)”.

La lit. u) norma trebuie completată cu o precizare expresă referitoare la subiectul activ al contravenției, întrucât din redactarea propusă nu rezultă cui anume incumbă respectiva obligație.

         Totodată, pentru rigoarea reglementării, ar trebui să se facă trimitere expresă la dispozițiile Ordonanței Guvernului nr. 7/2023 care stabilesc valorile pentru parametrii vizați de textul propus.

7.31. La art. 48, la partea introductivă, termenul „contravenție” trebuie redat sub forma „contravenții”.

La lit. a), semnalăm că, din redactarea propusă, nu rezultă care este autoritatea administrației publice locale la care se referă textul. În acest context, semnalăm că soluția legislativă propusă ar trebui să aibă în vedere și faptul că este discutabil dacă ar putea fi prevăzută incidența răspunderii contravenționale a autorităților deliberative ale administrației publice locale, având în vedere că, întrucât, așa cum s-a precizat și în Decizia Curții Constituționale nr. 574/2014, acestea nu au personalitate juridică și prin urmare nu pot avea patrimoniu propriu, astfel încât nu pot exercita drepturi și obligații proprii în cadrul raporturilor juridice.

La lit. c), întrucât din redactarea propusă nu rezultă care este subiectul activ al contravenției, textul trebuie să prevadă cui incumbă respectiva obligație.

Observația este valabilă și pentru art. 49 lit. c), d) și n).

7.32. La art. 49 lit. e), pentru claritatea reglementării, se impune să se prevadă în mod expres care este sfera noțiunii de „autoritate” la care se referă textul.

La lit. g), întrucât în cuprinsul art. 16 din norme este stabilită și obligația la care se referă teza a doua a dispoziției, propunem ca expresia „conform prevederilor art. 16 din prezentele norme” să fie redată în finalul textului, sub forma „potrivit prevederilor art. 16”.

La lit. h), pentru asigurarea accesibilității și clarității normei, textul trebuie completat cu o trimitere expresă la dispozițiile care stabilesc respectiva obligație a furnizorilor de apă. Precizăm că, pentru rigoarea reglementării, proiectul ar trebui să se refere la obligația de a preleva probele de apă din punctele de prelevare și nu la obligația de a respecta punctele de prelevare a probelor de apă, așa cum se prevede în textul propus.

La lit. j), pentru asigurarea unei reglementări complete, textul ar trebui să facă trimitere la art. 23 alin. (1) din norme, în cuprinsul căruia este stabilită respectiva obligație.

 

         Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru lit. p), în cuprinsul căreia ar trebui să se facă trimitere la art. 34 alin. (5) din norme. În acest context, precizăm că această din urmă normă nu se referă și la golirea rezervoarelor de înmagazinare, avută în vedere de textul propus. Propunem, de aceea, reanalizarea lit. p) sub acest aspect.

         La lit. t), semnalăm că textul art. 40 alin. (4), la care ar trebui să se facă trimiterea, nu se referă la anumite registre, așa cum rezultă din norma propusă, în cuprinsul acestuia fiind utilizată noțiunea de „evidență anuală arhivată”. Se impune, de aceea, reanalizarea textelor și efectuarea corelării necesare.

         7.33. La art. 50, pentru rigoare normativă, textul trebuie să debuteze cu expresia „Constatarea contravențiilor și aplicarea sancțiunilor prevăzute la art. 45”.

De asemenea, precizăm că, pentru asigurarea unei reglementări complete, art. 50 trebuie să cuprindă și norma privind aplicarea, în ceea ce privește contravențiile, a dispozițiilor Ordonanței Guvernului nr. 2/2001.

Pentru acest motiv, art. 50 trebuie completat cu un nou alineat, alin. (2), cu următorul cuprins:

(2) Contravențiilor prevăzute la art. 45 - 49 le sunt aplicabile dispozițiile Ordonanței Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al contravențiilor, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 180/2002, cu modificările și completările ulterioare”.

         Prin urmare, actualul alineat unic al art. 50 trebuie marcat ca alin. (1).

7.34. La art. 51 alin. (2), pentru rigoare normativă, expresia „de la intrarea în vigoare a prezentei Hotărâri” trebuie redată sub forma „de la data intrării în vigoare a prezentei hotărâri”.

De asemenea, semnalăm că sintagma „după aplicarea timp de un an în cadrul unui proiect pilot” nu este formulată într-un limbaj specific normativ, fiind necesară revederea acesteia.

7.35. Pentru respectarea dispozițiilor art. 57 alin. (4) teza a doua din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, mențiunea că anexele fac parte integrantă din actul normativ trebuie prevăzută într-un articol distinct al proiectului, astfel:

         „Art. 52. - Anexele nr. 1 și 2 fac parte integrantă din prezentele norme”.

         Pe cale de consecință, actualele art. 52 și 53 vor fi eliminate.

7.36. Referitor la cele două anexe la norme, menționăm că acestea nu respectă dispozițiile art. 57 alin. (4) din actul normativ sus-menționat, neavând un titlul care să cuprindă exprimarea sintetică a ideii din textul de trimitere, fiind necesară revederea și completarea corespunzătoare.

7.37. Observații la Anexa nr. 1:

a) Pentru respectarea exigențelor normative, cele trei secțiuni vor fi marcate, astfel: „Secțiunea 1”, Secțiunea a 2-a”, respectiv „Secțiunea a 3-a”, urmând ca și trimiterile la aceste secțiuni să fie modificate în mod corespunzător.

b) La Tabelul nr. 2, pentru corectitudinea exprimării, termenul „Ordonața” va fi redat sub forma „Ordonanța”.

Această observație este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

 7.38. Observații la Anexa nr. 2

a) Pentru rigoarea redactării, anexa nr. 2 va fi marcată, astfel „Anexa nr. 2”.

b) La litera A, art. 1 alin. (2), abrevierea „OMS” va fi redată in extenso, astfel „Ordinul ministrului sănătății.

Această observație este valabilă și pentru lit. a), în ceea ce privește abrevierea „HG”, care va fi redată sub forma „Hotărârea Guvernului”.

De asemenea, în ceea ce privește trimiterea la „Ordinul ministrului dezvoltării regionale și administrației publice nr. 15/2023”, pentru corectitudinea normei, aceasta va fi redată, astfel: „Ordinul ministrului dezvoltării, lucrărilor publice și administrației”.

La alin. (3), pentru aceleași considerente, expresia „Ordinului nr. 1030/2009” va fi înlocuită cu expresia „Ordinul ministerului sănătății nr. 1030/2009”.

La alin. (4), norma de trimitere la „Ordinul ministrului sănătății, ministrului mediului și pădurilor și ministrului dezvoltării, lucrărilor publice și administrației nr. 2721/2551/2727/2022” va fi redată sub forma „Ordinul ministrului sănătății, ministrului mediului, apelor și pădurilor și ministrului dezvoltării, lucrărilor publice și administrației nr. 2721/2551/2727/2022”.

c) La art. 4 alin. (1), pentru corectitudinea normei de trimitere, este necesară inserarea expresiei „cu modificările ulterioare” după numărul Hotărârii Guvernului nr. 974/2004.

La alin. (3) lit. d), pentru claritatea și precizia normei, este necesară înlocuirea expresiei „din prezenta Hotărâre” cu prevederile avute în vedere de inițiatori.

La lit. e), având în vedere că, în fapt, este vorba despre planul prevăzut la lit. d), pentru corectitudinea normei, expresia „ planul prevăzut la lit. e)” va fi înlocuită cu expresia „planul prevăzut la lit. d)”.

d) La art. 5 alin. (2) este necesară revederea trimiterii la „art. 2 alin. (2) lit. a) – h) din prezenta anexă”, întrucât articolul indicat nu are decât un singur alineat, care nu este nici structurat în litere.

e) La art. 11, este necesară revederea expresiei „activitățile specificate la art.1 din prezenta anaxă”, având în vedere, pe de-o parte, greșelile de redactare, iar pe de altă parte, faptul că la art. 1 din această anexă nu sunt prevăzute activități.

f) La litera B, art. 2, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, literele acestui articol vor fi marcate, astfel: a), b), … g),

La lit. d), pentru corectitudine, expresia „Ordonanța nr. 7/2023” va fi redată sub forma „Ordonanța Guvernului nr. 7/2023”.

g) La art. 4, având în vedere că Legea nr. 301/2015 nu este la prima menționare în proiect, titlul acestui act normativ va fi eliminat.

h) La art. 11 alin. (1), este necesară inserarea expresiei „privind reforma în domeniul sănătății” după numărul Legii nr. 95/2006.

La alin. (3), pentru rațiuni gramaticale, expresia „anulării respectivei notificării” va fi redată, astfel: „anulării respectivei notificări”.

i) La art. 12, pentru rigoarea redactării, primul termen al enumerărilor se va reda cu inițială mică.

La lit. d), abrevierea „DSP” va fi redată in extenso, fiind la prima menționare în proiect.

Această observație este valabilă și pentru lit. f), în ceea ce privește abrevierea „INHGA”, precum și pentru art. 15, în ceea ce privește abrevierea INSP.

j) La art. 13 alin. (1) lit. a), este necesară îndreptarea erorii de redactare a termenului „spolicită”. Această observație este valabilă și pentru lit. c), în ceea ce privește pentru termenul „confrom”.

k) La art. 14 lit. g), este de analizat dacă expresia „data eliberării” nu ar trebui înlocuită cu „data întocmirii”, fiind vorba despre un formular de notificare.

 

 

 

 

 

 

PREȘEDINTE

 

Florin IORDACHE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

București

Nr. 917/05.10.2023